Saturday, October 31, 2015

La fondation de la Famille de la Sainte-Trinité (1/2)

Mère Mariam

Père Thomas (Bitar) avec Mère Mariam (Zacca) 
au Monastère Saint Jean-Baptiste, Douma - Liban.
   C'était durant la guerre libanaise (1975- 1992), en 1983, à Furn-el-Cheback, dans une paroisse de la banlieue de Beyrouth, très fréquentée, notamment par des jeunes, malgré sa proximité des lignes de feu séparant un quartier chrétien d'un quartier musulman. C'était à Saint-Antoine-le-Grand, église que Mgr Georges [Khodr] avait confiée à l'Archimandrite Issam Bitar (Père Thomas) et à deux prêtres auxiliaires. M. Tony Khoury, alors Secrétaire Général du Mouvement de la Jeunesse Orthodoxe (M.J.O.), avait demandé à Houda Zakka (Mère Mariam) de travailler à étendre le mouvement dans cette paroisse, ce qu'elle accepta de faire. Peu à peu, par la grâce de Dieu et la bénédiction de Mgr Georges, grâce à la ferveur et au travail du Père Issam, des prêtres auxiliaires et de Houda Zakka (Mère Mariam), le mouvement grandit à Saint-Antoine-le-Grand : plus de soixante-dix enfants, et de cent cinquante à deux cents jeunes. Ceux-ci, en trois groupes: les élèves des classes secondaires, les étudiants universitaires et les travailleurs.

Saturday, October 24, 2015

Towards a Spiritual Ecumenical Movement!.

   I do not wish, in this article, to evaluate the work of the Ecumenical Council of Churches (ECC), especially during the twenty and twenty-first centuries. At least, this is not the scope of this article. However, this will not prevent me from expressing my strong belief, that a true Church unity begins with seeking union with God! True unity between believers can only be the outcome of this union, either wise it is based on common benefit. Union with God means unity in Christ!. If we limit ourselves to wordings and formalities relating to God and focus, only, on the closeness of dogmatic expression, and the oneness of administrative settings, translating these into an arrangement leading to the Common Cup, we will not gain any value for the Church but rather cause harm. Thus, in the context of the multitude of the Churches, or the distinct individual groups, and the ensuing divergence between them caused by historical circumstances, it is useless to aspire for the unity of the institutions or, that is to say, the Churches as institutions. This, on the contrary, constitutes the main obstacle in the face of acquiring the desired unity!.

Saturday, October 17, 2015

Qu’il faut supporter les tentations
avec actions de grâces.

Saint Dorothéos de Gaza

   On se pose souvent cette question : Si dans les adversités, la souffrance nous conduit au péché, comment peut-on penser qu'elles sont pour notre avantage?.
   Mais nous ne péchons en l'occurrence que parce que nous manquons de résignation et que nous ne voulons pas supporter la moindre peine ou souffrir quelque chose qui nous contrarie. Dieu, en effet, ne permet pas que nous soyons éprouvés au-delà de nos forces, comme le dit l'Apôtre : "Dieu est fidèle; il ne permettra pas que vous soyez tentés au-delà de ce que vous pouvez supporter" (I Cor 10,13). C'est nous qui n'avons pas de patience, qui ne consentons pas à peiner un peu, qui ne supportons pas de recevoir quoi que ce soit avec humilité. Aussi sommes-nous brisés par les tentations : plus nous nous efforçons de les fuir, plus nous en sommes accablés et découragés, sans même pouvoir en sortir.

Saturday, October 10, 2015

Silence or a Vision of Eternal Rest.

This is a short handwritten manuscript handed over from Saint Ambrosios of Optina Monastery in Russia (whose feast is October 10) to Glebov:

   It was a wonderful time in spring… I could not resist its allurement to throw myself into nature’s embrace, and that paradise of spring, which I chose as a place of my daily visits, was the dark, thick forest situated on the high bank of a big, wider river (the Oka) that washes with its milky waters several central Russian provinces.
   Giving myself over to this blessed state in the bosom of nature, I drank in its aromatic breadth and went deeply into the spiritual apprehension of the Creator, Who is too immense to behold…
   The surrounding world from which I came forth then retreated from me to somewhere far away, and disappeared into the realm of concepts foreign from me…
   I was alone. Around me there was only the slumbering forest. Its ancient giants stretched far into the skies. They searched for God. I was also in search for Him.
   But suddenly, I am outside of the forest, somewhere far away, in another world, quite unknown to me, never seen by me, never imagined by me… Around me there is bright white light! Its transcendence is so pure and enticing that I am submerged, along with my perception, into limitless depths and cannot completely fill myself with its lofty spirituality.